Page 22 - Brochure Hiver 2019
P. 22

La joie                                                      The joy

                                   d’une cuillère de douceur                                    of a spoonful of goodness


                            Renseignements et réservations dans le programme d’hiver.    Information and booking in our winter schedule.

                                                                                                         Th
                            Du 6 NOVEMBRE Au 29 FéVRIER                                  FROM NOVEMBER 6  TO FEBRuARy 29
                                                                                                                         Th
                            LE BAR à BuLLES By RuINART                                   ChAMPAGNE BAR By RuINART
                            Serait-il tombé du ciel pour votre plus grand bonheur ?      Did it fall from heaven to give us a taste of paradise?
                            Pour sûr, il détonne aux côtés de l’architecture Belle       One thing’s for sure: it sparkles alongside the hotel's Belle
                            Epoque de l’hôtel. Rivé sur notre terrasse Lobby Lounge      Epoque architecture. Nestled on our Lobby Lounge terrace
                            tout l’hiver, ce bar à champagne au design original vous     all winter, this champagne bar and its original design showcases
                            offre en spectacle le lac et les étoiles de jour comme de    the lake and stars by day and by night. This is the perfect
                            nuit. En soit la parfaite adresse lausannoise pour partager    Lausanne spot to enjoy cosy and timeless drinks with friends.
                            avec vos amis un apéritif cosy et hors du temps.
                                                                                         FROM NOVEMBER 30  TO JANuARy 5
                                                                                                                       Th
                                                                                                          Th
                            Du 30 NOVEMBRE Au 5 JANVIER                                  ChALET OF DELIGhTS
                            ChALET DES DOuCEuRS                                          Marshmallows for the kids, mulled wine for the grown ups!
                            Marshmallows pour les petits, vin chaud pour les grands !    The lobby lounge chalet looks like it's straight from a Brothers
                            Tout droit sorti du célèbre conte des Frères Grimm, le chalet    Grimm tale and bewitches the biggest foodies with its home-
                            du Lobby Lounge attire les gourmands avec ses pâtisseries    made pastries and classic hot drinks. Gingerbread, panettone,
                            maison et traditionnelles boissons chaudes. Pains d’épices,
                            panettone, marrons grillés et vin chaud,... humm             roasted chestnuts and mulled wine... all the yummy goodness
                            de quoi résister au froid de l’hiver !                       you need to keep warm this winter!

                            JEuDI 5 DéCEMBRE – SOIRéE MILLéSIME                          ThuRSDAy DECEMBER 5  – VINTAGE EVENING
                                                                                                             Th
                            Au RESTAuRANT D’ANNE-SOPhIE PIC                              AT ThE ANNE-SOPhIE PIC RESTAuRANT
                            Pour conclure ses soirées millésimes édition 2019,           The final 2019 vintage evening sees Anne-Sophie Pic invite
                            Anne-Sophie Pic invite Frédéric Savart à sa table.           Frédéric Savart to her table. “Savart champagne is a laboratory
                            «Le champagne Savart est un laboratoire de terroirs et un créateur    of terroirs and creator of cuvées” says Frédéric Savart. Known
                            de cuvées» dixit Frédéric Savart. Décrit comme orfèvre de    as the goldsmith of wine making, this passionate nature
                            la vinification, ce fervent protecteur de la nature surprend    protector surprises guests with singular and signature
                            ses convives avec des champagnes singuliers et identitaires.  champagnes.
                            19                                                                                                            20
   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27